1. Kuka olet ja mitä teet?
Olen Kira Poutanen. Kirjoitan, teen toimittajan töitä ja suomennan kaunokirjallisuutta ranskasta ja englannista suomeen.
2. Miten päädyit asumaan ulkomaille?
Jostain syystä unelmoin jo lapsena ulkomaille muuttamisesta. Lukion jälkeen asuin vuoden Lontoossa ja Pariisiin lähdin Erasmus-vaihtoon Helsingin yliopistosta vuonna 1997. Sillä tiellä olen edelleen…
3. Kerro nykyisestä asuinmaastasi.
Asun Ranskassa, suur-Pariisin alueella. Suhteeni Ranskaan on viha-rakkaus-suhde, ja monen pariisilaisen tavoin kritisoin kaupunkia paljon, mutta en ehkä kuitenkaan enää osaisi asuu missään muualla.
4. Miten sinusta tuli kirjailija?
Olen kirjoittanut aina, ja se on alakoulusta alkaen ollut tärkeä osa identiteettiäni. Muutettuani Ranskaan aloin tuntea suurta kaipuuta suomen kieltä ja luovaa kirjoittamista kohtaan. Siitä kaipuusta syntyi ensimmäinen romaanikäsikirjoitukseni ja myöhemmin ensimmäinen romaanini Ihana meri (Otava, 2001).
5. Mitä kirjoitat?
Kirjoitan proosaa ja teen myös jonkun verran TV-käsikirjoittajan töitä.
(Toim. huom. Kira oli muun muassa mukana kirjoittamassa upeaa Mieheni vaimo -sarjaa YLElle.)
6. Näkyykö ulkomailla asuminen teksteissäsi?
Varmasti. Olen kirjoittanut kaikki kahdeksan romaaniani Ranskassa. Ulkomailla asuminen antaa erilaisen näkökulman suomalaisuuteen ja auttaa ymmärtämään erilaisia ihmisiä ja elämäntapoja. Sen kautta näkee myös, miten suhteellista kaikki on, miten yhden maan totuus voi toisessa maassa olla täysin käsittämätön.
7. Onko sinulla kirjoittamiseen liittyviä rutiineja eli miten kirjasi syntyvät?
Käytän kirjoittamiseen liittyvän häpeäkynnyksen ylittämiseen paljon musiikkia, ja jokaisella kirjoitustyölläni on oma soittolistansa. En kirjoita öisin tai kymmeniä tunteja kerrallaan, haluan pitää huolta mielenterveydestäni ja välttää uupumista. Luovassa työssä on tietyn kurinalaisuuden ohella oltava aina myös leikkiä ja rentoutta, muuten ei synny mitään uutta. Kirjan syntyminen on joka kerta kuin pieni ihme.
8. Miten pidät yllä suomen kieltä vieraskielisessä ympäristössä?
Luen paljon suomenkielistä kirjallisuutta, seuraan tarkasti Suomen mediaa ja käyn Suomessa noin neljä kertaa vuodessa.
BONUS: Kaipaatko Suomesta jotain ja mitä?
Eniten kaipaan suomen kieltä ja rakkaita ihmisiä. Ja irtokarkkeja. Olen huolissani englanninkielen kasvaneesta roolista Suomessa, ja toivon, että suomalaiset muistavat myös kotimaassa pitää kiinni omasta kielestään ja sen rikkaudesta. Ulkomailta näkee selvästi, miten pieni kielialueemme on ja miten tärkeää on luoda kulttuuria ja kirjallisuutta suomen kielellä.