Saturday, 11 April 2020

Ulkosuomalaiset kirjailijat 23: Anneli Vehkoo

Aloin muutama vuosi sitten etsiä Suomen ulkopuolella asuvia suomalaisia kirjailijoita ja julkaista heidän haastattelujaan täällä blogissa. Sarja on tullut siinä mielessä tutuksi, että siihen ilmoittautuu edelleen uusia kirjoittajia, mikä on aivan mahtavaa. Tällä kertaa suomalainen kirjamaailma vie Pariisiin. 
Kuvaaja: Stéphane Hémard
1. Kuka olet ja mitä teet?
Anneli Vehkoo, toimittaja-kirjailija. Nykyään toimittaminen on jäänyt vähemmälle ja keskityn enemmän kirjoittamiseen.

2. Miten päädyit asumaan ulkomaille?
Olin radiotoimittajana Yleisradiossa Helsingissä ja vuonna 1991 sain viran Yleisradion kulttuurikirjeenvaihtajana Pariisissa. Pestin päätyttyä jäin freelanceriksi Pariisiin ja sillä tiellä olen edelleen.

3. Kerro nykyisestä asuinmaastasi.
Ranska on mielenkiintoinen ja heterogeeninen maa, jossa eri alueet poikkeavat suuresti toisistaan. Pariisin seutu on omanlaisensa monikulttuurinen saareke tässä kokonaisuudessa, ja ongelmia on paljon. Ranskalaista mentaliteettia sävyttää individualismi, ja maata on vaikea hallita. Suomalaisten kollektiivinen ajattelu ja kansalaistottelevaisuus puuttuvat.   

4. Miten sinusta tuli kirjailija?
Toimittajana olen työni puolesta kirjoittanut aina. Alitajuisesti ajatus kirjoittamisesta oli varmaan kypsynyt kauan. Ensimmäisen romaanini aiheen keksin yhtäkkiä eräänä lauantaiaamuna ja kirjasin se muistiin.

5. Mitä kirjoitat?
Kirjoitan tämän päivän monimutkaisista ihmissuhteista ja siitä mitä löytyy kulissien takaa. Maailma ja rooliasetelmat ovat muuttuneet, individualismi on lisääntynyt ja teknologia muokannut elämää kaikilla aloilla. Tämä kaikki näkyy myös parisuhteissa. Yritän kirjoittaa vakavista aiheista kevyesti ja vetävästi ja antaa lukijalle toivoa. 

Esikoisromaanini G-piste (Myllylahti 2007) on romaani avioväsymyksestä, naisen yksinäisyydestä ja maksuseksistä. Se on rakkaustarina tästä ajasta, tämän ajan ihmiselle.

Tänä vuonna julkaistu romaanini Kaikki ne hetket kun olet yksin (Karisto 2020) on kirjakatalogin mukaan "elegantti, kauniisti hengittävä kertomus kohtaamisesta, ihmissuhteista ja halusta kokea olevansa elossa. Se kuvaa avioliiton haasteita, toisen ihmisen tuntemisen vaikeutta ja kosketuksen kaipuuta."
6. Näkyykö ulkomailla asuminen teksteissäsi?
Näkyy ainakin siinä mielessä, että teksteistä on karsiutunut suomalaiselle kirjallisuudelle tyypillinen patologinen synkkyys ja arkisuus. Kirjoissani ei takuulla päädytä itsemurhaan eikä kukaan kuole viimeisellä sivulla syöpään!

7. Onko sinulla kirjoittamiseen liittyviä rutiineja eli miten kirjasi syntyvät?
Kirjan aihe muhii päässä pitkään ja pulpahtaa yleensä yhtäkkiä esiin. Sitten vaan pikku hiljaa työstämään ja höyläämään, en jää odottelemaan inspiraatiota.  

8. Miten pidät yllä suomen kieltä vieraskielisessä ympäristössä?
Lukemalla suomalaisia romaaneja sekä nettilehtiä. Pidän somessa yhteyttä kavereihin ja puhun suomea Pariisissa asuvien suomalaisten ystävien kanssa. Käyn myös Suomessa monta kertaa vuodessa. 

BONUS: Kaipaatko Suomesta jotain ja mitä?
Kaipaan luontoa, rauhaa, ystäviä ja myös sitä suomalaista hulluutta, mikä normikäyttäytyvästä  Ranskasta puuttuu.

Annelie blogia voi lukea osoitteessa http://annelivehkoo.blogspot.fi ja hänet löytää instagramista nimellä @annelivehkoo.

Sarjan edelliset osat: 


Be First to Post Comment !
Post a comment

Kommentit ovat parhautta. Jättäisitkö käynnistäsi pienen merkinnän?